zur Samowar-Hauptseite


Stempel einiger Samowar-Manufakturen - hallmarks of several samovar factories:

V.S. Batashev
Bataschew (Batashev), Tula: Hoflieferant der russischen Kaiser - supplier of the imperial court
Bataschew war die größte Samowar-Firma in Tula, dem "Mekka der Samoware". Im Grunde gab es sogar mehrere Bataschew-Zweige, die unabhängig produzierten. Bataschew produzierte von den 1820er Jahren bis zur Revolution. Dieser Stempel ist von Wassili Stepanowitsch (W.S.) Bataschews Erben, die etwa 1870-1900 produzierten.
Batashev was the biggest samovar factory in Tula, the "Samovar Mekka". There were even several branches with that name, who produced independently from each other. Batashev made samovars from the 1820ies to the revolution. The stamp above is from Vassily  Stepanovitch (V.S.) Batashew's heirs; they produced about 1870-1900.

Stempel Bataschew

Weitere Stempel von Bataschews Erben (hier wurden Vor- und Vatername, Wassili Stepanowitsch, ausgeschrieben).
Further hallmarks by Batashev's heir. Here, Batashev's first and father's name are spelt completely: Vassily Stepanovitch.

Batashev Bros.Links: Stempel der Gebrüder Bataschew (vermutlich Alexej und Iwan). Der Samowar trägt einen Stempel mit dem Herstellungsjahr 1865 (und nicht etwa eine Medaille mit dieser Zahl - das kann hier nicht verwechselt werden) .

Left: Stamp by Batashev Bros. (probably Alexey and Ivan). The samovar bears a stamp proving 1865 to be the year of its production (and not a medal with this date - in this case, there's no possibility to confuse these).

Drei Brueder
Ein weiterer Stempel, der aufzeigt, wie viele Bataschew-Manufakturen es in Tula gab. Hier präsentieren sich Wassili, Alexandr und Pawel Bataschew, die ihre Manufaktur 1879 gründeten .

This is another stamp showing how many Batashev manufactories existed in Tula. This one belongs to Vassily, Alexander and Pawel Batashev, who founded their manufactory in 1879.

Wassili Bataschew
Stempel von Wassili Bataschew - vielmehr einem von mehreren Wassili Batschews aus Tula. Dieser ist keiner der ganz berühmten früheren Bataschews. Der gestempelte Samowar entstand nach 1903. Beachten Sie die letzte Zeile "w' Tul'", "in Tula", wobei das Apostroph für unterschiedliche Weichzeichen steht (ähnlich einem kleinen b). Diesen Schriftzug findet man auf den Stempeln fast aller Tulaer Hersteller.
Stamp by Vassily Batashev - or rather one of several Vassily Batashevs from Tula. This one is none of the very renowned earlier Batashevs. The stamp with this hallmark was produced after 1903. Mind the last line saying "v' Tul'", the apostroph meaning kyrillic signs for softening the preceding consonant (it is similar to the letter b). You find these words on almost every hallmarked samovar from Tula.



Divider

Norblin, WarschauNorblin&Co., Warschau: Norblin war ein Franzose, der im russisch besetzten polnischen Warschau Samoware produzierte (nachweisbar: 2. Hälfte 19. Jahrhundert).
Norblin&Co., Warsaw: Norblin was a Frenchman, who produced samovars in Polish Warsaw which was, at that time, occupied by the Russians (proved period: 2nd half of the 19th century).


Weitere berühmte Warschauer Samowarhersteller waren Henneberg, Fraget und Plewkiewicz (ohne Abb.).
Other famous samovar factories from Warsaw: Henneberg, Fraget and Plewkiewicz (without photos)



Stempel Vorontsov
Stempel Vorontsov Vorontsov

Woronzow (Vorontsov), Tula: Einer der größeren Konkurrenten von Bataschew (2. Hälfte des 19. Jahrhunderts bis Beginn des 20.)
Links: N.A. (Nikolai Alexejewitsch) Woronzow (gegr. 1860), Mitte: Gebrüder Woronzow, rechts vermutlich Woronzow Erben.
Vorontsov of Tula was one of Batashev's great competitors (second half of the 19th century to beginning of 20th)
Left: N.A. (Nikolai Alexeyevitch) Vorontsov (founded in 1860), middle: Vorontsov Bros., right: probably Vorontsov's Heirs

Stempel Shemarin Shemain

Gebrüder Schemarin (Shemarin), Tula: Diese ebenfalls sehr renommierte Firma war Lieferant
des Schahs von Persien (spätes 19. bis Beginn des 20. Jh.). Nach meinen Informationen 1894 gegründet.
Shemarin Bros. of Tula: This rather renowned company was exclusive supplier of the Persian
Shah (emperor) (late 19th to beginning of the 20th century; according to my information founded in 1894).


Nikolai MalikowNikolai Malikow, Tula, auch dies eine angesehene Manufaktur. Gegründet 1855.


Nikolay Malikov, Tula. This is also a much renowned factory. It was founded in 1855.


Malikov
Alexandr Malikow, Tula; einer von mehreren Malikows, dem ich aber kein Gründungsdatum zuordnen kann.


Alexander Malikov, Tula. There were several Malikovs, but I can't give you a year of foundation for this one.


Divider


Stempel SluzbergSluzberg, Tula: Eine der sehr wenigen jüdischen Samowar-Manufakturen. Wurde zu Beginn des 20. Jh. von Bataschew aufgekauft, entstand wohl Mitte des 19. Jh..

Sluzberg was one of the rather rare Jewish samovar manufactories. At the beginning of the 20th century, it was bought by Batashev; it was probably founded during the middle of the 19th century.




Stempel Morozov - Adler
Stempel Morozov
Morosow (mit weichem s), Tula: Auch dies eine relativ bekannte
Tulaer Samowar-Fabrik.

Morozov: This was another renowned samovar-producing company
from Tula.

Putchkov- stampStempel der Gebrüder Putschkow aus Tula, gegründet Ende der 1870er Jahre (zumindest gilt dies für
Konstantin Timofejewitsch Putschkow - 1878 - und Timofej Alexandrowitsch - 1879 -, die aber dem Namen
nach nicht Brüder, sondern eher Sohn und Vater waren; vielleicht hatte einer von ihnen noch einen Bruder).


Hallmark by Putchkov Bros. from Tula, founded at the end of the 1870ies (this is true at least concerning
Konstantin Timofeyevitch Putchkov - 1878 - and Timofey Alexandrovitch - 1879 -, who, however, according
to their names, were not brothers, but rather son and father; maybe one of them had a brother).

Petr Danilov


Dieser Stempel stammt von Petr Danilow aus Tula. Die Manufaktur wurde 1855 gegründet und gehört damit
zu den älteren. Es gab einen weiteren Danilow in Tula, Viktor Petrowitsch, wohl sein Sohn. Dessen Manu-
faktur entstand 1880.


This hallmark belongs to Petr Danilov from Tula. His manufactory was founded in 1855 and therefore is one
of the older ones in Tula. There was another Danilov in Tula: Victor Petrovitch, probably his son. Victor's
workshop started in 1880.


Stempel Pokrowskij Pokrovskij

Links: Stempel mit dem Namen Aleksan. Pokrowsk., sicher kurz für Alexandr Pokrowskij. Der Stempel ganz links gibt als Gründungsjahr 1850 an (in meinem Referenzbuch steht 1855). Der rechte Stempel stammt vom Sockel eines anderen Samowars und bedeutet: "Alexandr Pokrowskij in Tula." In Tula gab es außerdem eine Firmengründerin namens Ljubow Arsentewna Pokrowskaja  - seine Mutter? Gründungsjahr 1852.
Left: Stamp with inscription "Aleksan. Pokrowsk.", which can't be but a short form of Alexandr Pokrovsky. The left stamp of the two stamps on the left picture states 1850 as year of foundation (my reference book says 1855). The stamp on the right picture is from the base of another samovar; the writing says: "Alexandr Pokrovsky from Tula." There was also a female company founder named Lyubov Arsentevna Pokrovskaya in Tula - his mother maybe? Year of foundation: 1852.

Stempel Balaschew
Stempel der Gebrüder Balaschew aus Tula, eine der älteren Manufakturen, die bereits in der ersten Hälfte
des 19. Jahrhunderts produzierte.

Hallmark of Balashev Bros. from Tula, one of the older factories there. They already produced during the
first half of the 19th century.

Divider

Gudkov hallmark
Stempel der Samowarfabrik "Pelagia Michailowna Gudkowa", Tula, gegründet 1887. (Daher die Initialen "P.M." vor "Gudkowoj", dem weibl. Genitiv.) Es gab zudem die Fabrik "Wassili Maximowitsch Gudkow", gegr. 1877 (Verwandtschaft zu Pelagia unklar), von deren Stempel ich kein Bild habe.
Stamp of the samovar factory "Pelagya Mikhailovna Gudkova" from Tula, founded in 1887. (If you read Kyrillian: That's why there are the initials "P.M. in front of "Gudkovoy", the female genitive.) There was also a factory "Vassiliy Maximovitch Gudkov", founded in 1877 (I can't say in which way both owners were related), but I don't have a picture of their stamps yet.

Brueder Gudkow

Und hier ein Stempel der "Brüder Gudkow", die ich zeitlich und "dynastisch" nicht einsortieren kann.
Here's the stamp of "Gudkov Brothers", but I have no idea at which time their company was founded, and how they were related to the above mentioned Gudkovs.



Alentchikov-ZiminStempel von Alentschikow-Simin aus Moskau (gegründet in den 1880ern)

Hallmark of Alenchikov-Zimin from Moscow (founded in the 1880ies)






Vanykin Stempel Vanykin

E. (Jegor Alexandrowitsch) Vanykin kann ebenfalls zu den bekannteren Tulaer Samowar-Herstellern gerechnet werden (gegründet 1862). Da der zum rechts abgebildeten Stempel gehörende Samowar Stempel mit der Jahreszahl 1853 und älter aufweist, ist es möglich, dass es eine ältere Vorgängerfirma gegeben hat.
E. (Yegor Alexandrovitch) Vanykin can also be considered one of the comparatively well-known samovar factories of Tula (founded in 1862). As the samovar to which the stamp on the right belongs has got stamps with the year 1853 and older on them, it is possible that there was an older predecessor to E. Vanykin.

Stempel Teile Reinhold Teyle

Hier die Firmenstempel einer Herstellerfamilie, deren Name sich nicht so leicht aus dem Kyrillischen in unsere Schreibweise übertragen lässt. Gebräuchliche "Übersetzungen": Teile, Teyle, Teilie, Tejlje. Die Firma, von der der Stempel links stammt, B.G. Teile,  befand sich in Tula (gegründet 1868 -Berin Gustawowitsch bzw. 1870 - Berta Gustawowna /beide mit Initialen B.G.). Der Stempel rechts gehört zu R.A.= Reinhold Adolfowitsch Teile, ebenfalls Tula, gegründet 1870 (wohl eine deutschstämmige Familie).
Here are  stamps of a samovar manufacturing family  from Tula with a name that cannot be easily transferred from Kyrillian to our writing. Usual "translations" are: Teile, Teyle, Telie, Teylye. The company with the stamp on the left, B.G. Teyle, must be either Berin Gustavovitch - founded in 1868, or Berta Gustavovna, founded  in 1870 / both with initials B.G., and the stamp on the right is by R.A.=Reynhold Adolphovitch Teyle, founded in 1870. According to the names, the family must have been of German origin.

Petrov Stempel
Stempel der Firma Petrow, Tula: Es gab Jekaterina Iwanowna Petrowa, deren Firma 1850 gegründet wurde, und Jekaterina Petrowa, Gründungsjahr 1879 (vielleicht Mutter und Tochter?). Ich kann anhand des Stempels keine Aussage treffen, um welchen der beiden Zweige es sich handelt.

Stamp of the Petrov company from Tula: There were two branches bearing this name, one belonged to Yekaterina Ivanovna Petrova, whose branch was founded in 1850, and one to Yekaterina Petrova, founded in 1879 (maybe they were mother and daughter?). I can't tell from viewing the stamp by which of the branches it was used.

Stamp by Petr Sheleshnev, Tula
Stempel der Manufaktur von Petr Scheleschnew, Tula, gegründet 1876.
Stamp of Petr Sheleshnev's manufactory, Tula, which was founded in 1876.

Divider

Sjabrew
Stempel von Alexandr Kosmitsch (Kusmitsch) Sjabrew, gegründet 1884. Alexandrs Vater Kosma (Kusma) Alexandrowitsch gründete seine Firma 1865. Alexandr Kosmitsch hatte offensichtlich einen Bruder, Wassili Kosmitsch, der 1880 eine eigene Firma gründete.

Stamp of Alexander Kosmitch or Kusmitch Zyabrev, founded in 1884. Alexander' father Kosma (Kusma) founded his company in 1865. Alexander seems to have had a brother, Vassily Kosmitch, who founded his own company in 1880.


Strelnikow
Gebrüder Michail und Alexandr Strelnikow, gegründet 1840, Tula.

Brothers Mikhail and Alexander Strelnikov, founded in 1840, Tula.


Tscheginski
Stempel von Jakow Tscheginski, Tula. Es gab diverse Tscheginskis in Tula, ein Gründungsdatum für Jakow Tscheginskis Manufaktur kann ich nicht angeben.

Hallmark of Yakov Cheginsky, Tula. There were several Cheginsky companies in Tula, but I can't find a date of foundation for Yakov Cheginsky's.

Poljakow
Stempel der Firma Grigorij Dimitrijewitsch Poljakow aus Tula, gegründet 1854. Im selben Jahr wurde auch eine Firma "Jefim Iwanowitsch Poljakow" in Tula eröffnet. Brüder waren die beiden nicht - sie haben unterschiedliche Vaternamen.

Grigory Dimitriyevitch Polyakov's stamp. His company was founded in Tula in 1854. In the same year, Yefim Ivanovitch Polyakov started an other samovar producing company in Tula as well. As they bear different father's names, they obviously weren't brothers.


Gornin stamp
Gornin stamp, too ;-)

Noch ein recht bekannter Hersteller aus Tula: Kondrat Dmitriewitsch Gornin bzw. seine Erben. 1872 gegründet.
And here's yet another quite renowned samovar producer from Tula, Kondrat Dmitrievitch Gornin, or his heirs, respectively.
The company was founded in 1872.


Kapyrzin Stempel Kapyrzin
Rechtes Bild mit freundl. Genehmigung von
www.yeb-verkaufen.de


Ebenfalls aus Tula: Kapyrzin (Iwan und Alexej Fedorowitsch), gegr. 1883. Beide Stempel von Iwan.
Also from Tula: Kapyrzin (Ivan and Alexey Fedorovitch), founded in 1883: Both hallmarks by Ivan.


Diakov
Diakow, Tula

Diakov from Tula








Divider

Fedorov, Tula
Stempel von Fedorow, Tula

Hallmark of Fedorov, Tula






Kozlov
Koslow-Stempel 2
Stempel von Koslow, Tula
Hallmark of Kozlov, Tula

Gostev
Gostev









Stempel der Gebrüder Gostew, Tula, mit Konterfei des Zaren
Alexander


Hallmarks of the company Gostev Bros., with portraits of Tsar
Alexander



Zubov 2. Stempel von Subow

Zwei Stempel von Subow (weiches s) aus Tula (vermutlich letztes Viertel des 19. Jh. bis Beginn des 20.)
Hallmarks of Zubov from Tula (probably last quarter of the 19th century to the beginning of the 20th)

Stempel Nikolajew
Stempel von Nikita Fedorowitsch Nikolajew, Tula, gegr. 1886.

Hallmark of Nikita Fedorovitch Nikolayev, Tula - founded in 1886.








Medwedjew, Tula
Stempel der Gebrüder Medwedjew, Tula, eine Firma, die mir in Büchern so noch nicht "begegnet" ist, aber offensichtlich existierte sie. Andere Initialen zeigen, dass diese Familie lange in Tula ansässig war: Gründungsjahre - Wassili Filippowitsch 1796, Michail Wassiljewitsch (wohl dessen Sohn) 1830, Alexandr Stepanowitsch 1842.

Hallmark of Medvedyev Bros., Tula - I haven't "ecountered" this company yet in books, but obviously it did exist. Initials of other Medvedyev companies show that this family had been in Tula for a long time. Years of foundation: Vassily Filippovitch - 1796, Mikhail Vassilyevitch (probably his son) - 1830, Alexander Stepanovitch - 1842.

Salischtschew
Stempel von P.W. (evtl. I.W., N.W.) Salischtschew, Tula, auch dies ein traditioneller Familienbetrieb (Gründungsdaten: Dmitrij - 1865, Tatjana Iwanowna - 1869, Iwan Andrejewitsch - 1876, Alexandr Andrejewitsch - 1885; ein Datum für "P.W./I.W./N.W." liegt mir nicht vor, doch der zugehörige Samowar entstand nach 1902).

Hallmark of P.W. or maybe I.W. or N.W. Salishtshev from Tula. Salishtshev's is also a renowned samovar-makers' name (foundation dates: Dmitry - 1865, Tatyana Ivanovna - 1869, Ivan Andreyevitch - 1876, Alexander Andreyevitch - 1885; I can't find a year of foundation for either P.W., I.W. or N.W. Salishtshev, but the samovar the stamp is from was made after 1902).

Divider

RudakowStempel Rudakow
Rudakow
Stempel von Rudakow (Sergej Petrowitsch)aus Tula, ebenfalls eine weniger bekannte Firma, gegr. 1854
.
Hallmarks of Rudakov (Sergey Petrovitch) from Tula, another of the smaller companies there (founded in 1854).

Kowaljew, Moschajsk
Stempel von W.Ja. Kowaljew aus Moschajsk, etwa 100 km von Moskau.

Hallmark of V. Ya. Kovalyev from Mozhaysk, about 120 miles from Moscow








KurljakowStempel von Orest Feodorowitsch Kurljakow, dessen Firma in Moskau 1884-1916 Luxusgüter produzierte, unter anderem extravagante Samoware (keine Garantie für diese Information).
Hallmark of Orest Feodorovitch Kurljakov, whose company produced luxury goods in Moscow from 1884-1916, among them very elegant samovars (can't guarantee for information).

Tulpatron
Tulpatron

Stempel der Fabrik "Tulskowo Patronnowa Sawoda"; aus dem Namen geht bereits hervor, dass hier keineswegs die Samowarproduktion den Vorrang hatte. Einem meiner Bücher zufolge entstand sie aus dem Unternehmen N.I. Bataschew.
Hallmark the factory called "Tulskovo Patronnova Zavoda". As the name says, samovars were not the most important product there. According to one of my books, "Tulpatron" was the result of turning the factory N.I. Batashev into governmental possession.

SchtampStempel der Staatlichen Werksmanufaktur, SchTAMP, die aus der Verstaatlichung der Bataschew-Fabrik
hervorging. Anfangs waren die SchTAMP-Samoware noch von hervorragender Qualität, zumal die erfahrenen
Handwerker zunächst erhalten blieben. Später ließ die Qualität drastisch nach. 1920er-1950er Jahre.

Hallmark of the Manufactory of State Works, ShTAMP, which was the result of the taking-over of Batashev's
factory by the Soviet government. In the beginning, ShTAMP samovars still were of supreme quality because
the experienced craftsmen remained there. Later, the quality was drastically reduced. 1920ies to 1950ies.
Stempel vermutlich ebenfalls Schtamp5
Auch dieser etwas undeutliche Stempel stammt vermutlich von der staatlichen Fabrik SchTAMP, möglicherweise wurde das Design im Lauf der Zeit verändert. Der zugehörige Samowar wurde im Jahr 1938 hergestellt.

This is probably a different hallmark by ShTAMP, it is not very clear und therefore difficult to decipher. Maybe the factory changed the stamp's design sometime. The samovar wearing this one was made in 1938.


Samowar aus den 1930ern, Stempel
Meines Wissens Stempel der Lenin-Werke, die aus der verstaatlichten Schemarin-Fabrik (lt. anderer Quelle: Woronzow) hervorgingen. 1920er bis 1950er Jahre.

As far as I can make out, this is the hallmark of the Soviet Lenin Works, which had been Shemarin's factory (Vorontsov's according to a different source) before the Revolution. 1920ies to 1950ies.


Wie schon an anderer Stelle erwähnt, ist die exakte Datierung eines Samowars schwierig, wenn kein Herstellungsjahr angegeben wurde. Die aufgeprägten Medaillen können nur einen Anhaltspunkt geben - der Samowar muss logischerweise nach dem Datum auf der jüngsten Medaille entstanden sein. Der Produktionszeitraum der kleineren Manufakturen lässt sich selten nachweisen. Die oben angegebenen Gründungsjahre entstammen dem Buch "Russkij Samowar/Russian Samowar", ISBN 5-268-00426-3, 1991.
As I have mentioned elsewhere, finding the exact date of production of a samovar is difficult if there is no specific year on the samovar itself. The stamped medals can only give a clue - the samovar must have been made after the year mentioned on the most recent medal. The production period of smaller factories can rarely be given. The years of foundation are from the book "Russkiy Samovar/Russian Samovar", ISBN 5-268-00426-3, 1991.

Mehr Markenstempel hoffentlich bald - I hope to present more hallmarks soon.

Sind Sie Samowar-Liebhaber oder -Sammler und möchten mir Fotos eines ausgefallenen Exemplars zur Verfügung stellen? Ich freue mich darauf!!
You love samovars and/or collect them and would not mind to allow me to show photographs of an extraordinary specimen on my website? I'm looking forward to your contacting me!

Schicken Sie mir eine E-Mail!



(Bitte löschen Sie, wenn Sie mir mailen, bei der Adresse das "zusatz" hinter ".de", es dient als Spamschutz.)
(If you send me an e-mail, please delete  "abc" behind the ".de" ending of the address, it's spam protection.)

Startseite meiner Webpräsenz/German Homepage


Samowar-Hauptseite/Samovar Main Page


Divider


dating